> >From: "Paul O. Bartlett" <[log in to unmask]> >Subject: Re: Contra Sancte Gode > >Soldie, le 8 maio 2005, Stanley Mulaik scribeva (extractos): > >> Mulaik habeva scribite: >> > >> >> Mais io >> >> rejecta le idea que interlingua es un religion con hereticos. > > Ergo, si interlingua non es un religion, su principios non son >sacre e pote esser supplantate si il ha occasion bon e adequate. E >iste include le principios de Gode ipse. Al minus nos non debe rejicer iste principios solmente proque nos vole esser differente que Gode. Io cerca rationes pro facer isto e non simplemente sentimentos. Que esseva le rationes pro iste principios? > >> Paul Bartlett: > >> > De novo, interlingua non es le proprietate solmente de Sancte >Gode. >> >Illo ha crescite ultra ille. Su ideas non son le sol determination >> >del lingua. Isto solmente es ver de un pauc numero de personas. Illo non supera le facto que illo realmente existe un vocabulario international que nos pote extraher e standardizar del linguas europee usante technicas objective. Si o non on vole facer alque altere, isto existe. Il es semper possibile a adherer a altere ideas. Le question es si illo es rationabile a facer lo, e pro qual objectivos practic? >> >> Paul, io crede que Gode haberea essite totemente in accordo con te, >> que interlingua non es centrate in su persona mais in le idea que >> interlingua es un objective extraction del linguas europee de >> un phenomeno commun a illes como le legato commun del influentias del >> latino e su linguas filial super tote le linguas del Occidente. [deletion] > > Le ideas de Gode non son le sol determination. Un lingua le qual ha >un vita de su ipse, como interlingua, pote cresce ultra su conceptiones >original. Isto es ver, mais le communitate de parlatores de interlingua es parve, durante que le communitate super le qual interlingua es basate es de milliones de gentes. Qual communitate va determinar le usage? Le idea de IALA esseva usar le milliones in le communitates del linguas contribuente a guidar le determination del formas de interlingua. Si interlingua deveni tanto grande in su numeros, possibilemente illo va usar su proprie practica pro determinar le formas de usage, mais con alcun parve centos de personas il es le altessa de orgolio pro un parve communitate a determinar le usage pro milliones contra lor proprie usage. > >> Assi, es tu preste de arguer contra iste concepto de interlingua? > > Forsan, si il ha base bastante. > >> Es il melior a abandonar methodos objective e scientific pro lo >> que satisface nostre gustos personal? > > Forsan il ha le possibilite de un objectivismo o un scientismo >improprie, le qual non vole considerar altere ideas. Illo deveni un >specie de cecitate. Io non accepte le idea que interlingua debe esser >in omne epochas le sclavo de un idea singule de cinquanta annos ante. Io certemente non favora un objectivismo o scientismo sterile, mais es isto ver del ideas de determinar formas de un lingua in un maniera objective, pro evitar subjectivismos e querelas irresolvabile que ha precedite interlingua in altere systemas de linguas constructe? Si nos ha querelas inter nos, il es proque certe personas non accepta technicas objective de resolver le questiones. Nos debe tractar specificamente le principios e technicas e evalutar los con respecto a lo que illos esseva disvellopate pro attinger. > Gode exequeva un bon servicio utilisante su travalios, sed le lingua >ha crescite ultra ille. Interlingua ha devenite plus grande que Gode. In qual maniera? On pote pensar isto, mais nos debe tractar le question plus specificamente. Ubi in tu opinion ha illo devenite ultra le conceptiones de Gode? Qual conceptiones? Sia specific. >Il es melior que nos non disturba le costumes de un mediatate de un >secula pro un application improprie de un principio singule. >Interlingua ha un vita de su ipse. Il es melior que nos ha un bon >voluntate de utilisar le lingua plus tosto que fortiar lo ad in un >lecto de Procrustes. Il non es mi idea de fortiar alcuno super un lecto de Procrustes. Mais io crede que on pote discuter rationalmente lo que esseva le ideas super le qual interlingua esseva basate pro rememorar le usatores de interlingua que esseva su principios, e illes pote decider si illos esseva bon ideas, specialmente le idea de usar methodos objective pro determinar formas de uso. Io ha le mesme derecto a adherer a iste principios que alcuno altere ha pro deviar de illos. Le question es qual avantage existe in adherer a iste principios in loco de nostre individual predilectiones? > > Le designo de un lingua auxiliar es un problema de ingenieria. Il >ha necessitate de balanciar structuras varie. Nos debe haber un bon >voluntate de abandonar adherentia fanatic de un principio singule si >il ha occasion sufficiente in re le competition de bones. E le >tractamentos de tempore ha lor importantias. In general si, mais nos debe esser specific. Qual valutas es in le balancia? > > A mi aviso, in re linguas auxiliar, solmente "extraher" un >"vocabulario commun" ha parve valor per ipse. Le nomine era >"International AUXILIARY Language Association," sed Gode appellava >(denigrativemente) "esperantists" illes le quales cercava un lingua >auxiliar altere que su vision. Forsan Gode ipse con su ideas traiva >le objecto e scopa original del IALA. Gode non esseva le persona qui ha facite isto. Stillman esseva le Director qui ha empleate Gode. E Stillman ha essite in le centro de disveloppamentos in London ante 1939. E il semblava al linguistas professional qui habeva avisate IALA, que il non esseva necesse de inventar un lingua auxiliar, mais simplemente a extraher lo del jam existente linguas europee. Ben que Stillman esseva originalmente un esperantista, e Collins, su predecessor tamben, e Sra. Morris equalmente, ille habeva le idea que le sol maniera de disveloppar un lingua auxiliar con le prestigio e autoritate de professionalismo, esseva a excluder tote amateures e inventores e emplear solmente professional linguistas a extraher e standardizar iste realitate objective del vocabulario international. Gode diceva in plure litteras a varie personas que ille possibilemente non haberea essite empleate per Stillman, proque ille habeva facite labores minor previe pro IALA. Stillman non voleva personas con preconceptiones schematic pro facer le labor. Ille voleva un approche scientific a su disveloppamento. Solmente proque su labores pro IALA esseva pro adjutar Helen Eaton con su lista de frequentias semantic de parolas e non de un natura de inventar un altere lingua artificial, Eaton esseva capace de persuader Stillman a emplear Gode. Gode dice que Stillman ha inseniate le multo super le maniera de facer iste labor. Martinet multo minus, ben que Martinet esseva un professional linguista--qui esseva ancora un celate Occidentalista. Stillman e Gode insimul ha disveloppate le manual in duo volumines e circa 400 paginas in 1943 pro guidar les in lor labores. Postea altere linguistas esseva empleate, e Gode ha assumite le gerentia de iste equipa de linguistas post que Stillman ha partite a laborar pro le Departamento de Stato durante le Guerra Mundial II. Gode, essente nascite in Germania, non esseva in le servicio. Mais Gode, io opina, solmente ha continuate le politicas de Stillman, proque illos esseva in conformitate con su proprie ideas de professionalismo como un linguista. Pro Gode il esseva semper importante que ille sia libere a prosequer un linea respectabile a un linguista professional. Ille habeva un Ph.D. de Columbia, e ille non haberea remanite a IALA si ille non poteva facer alque de que ille poterea esser fer professionalmente. Ille resisteva le amateurismo de Sra. Morris qui semper voleva tornar interlingua verso alque similar a esperanto. Como un professional con un Ph.D. io certemente comprende su sentimentos in isto. Su carriera haberea essite guastate super un interprisa que non ha usate su talentos e intellecto como un linguista professional. Al fin del 1930s le linguistas professional adherente se a IALA esseva del mente que le linguas artificial e lor movimentos non haberea alcun accordo in un sol lingua auxiliar international. Illes semper querelava super cosas que esseva differente visiones e conceptiones subjective de lo que es un lingua ideal. Assi le linguistas ha instructe le personal del division de recerca a abandonar le idea de reconciliar iste movimentos, e disveloppar un lingua objectivemente e scientificamente per extraher lo del linguas existente. Il jam existeva un vocabulario international. Le sol question esseva a extraher lo e standardizar lo in un maniera objective. Questiones del grammatica poterea esser reducite sin prejudicio pro alcun forma per simplemente eliminar alque non trovate in tote le linguas contribuente. Isto esseva un brilliante innovation in le interlinguistica. On pote attinger le simplification sin preconceptiones de lo que esseva specificamente ideal. Si on pote usar le vocabulario international sin illo, alora eliminar lo. Al minus un lingua monstrarea le possibilitate de functionar ben sin le characteristica grammatical. Cordialmente, Stan Mulaik =====================================================Pro disabonar te del lista, invia un message a [log in to unmask] con le texto: UNSUBSCRIBE INTERLNG o visita le sito del lista: http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html =====================================================Visita le sito official del Union Mundial pro Interlingua: http://www.interlingua.com/ =====================================================