Le ration que 'baby' es le prototypo in interlingua es proque
illo occurre in le forma de 'baby' (insimul con 'bebč') in
italiano, 'baby' e 'bébé' in francese, 'baby' e 'bebé' in
espaniol, 'Baby' in germano, 'baby' in nederlandese, e 'baby'
in svedese.  Le parola in tote iste linguas es del anglese
'baby', que lo face le prototypo commun de que tote le variantes
ha descendite.

Le forma 'baby' in le linguas romance es un parola non assimilate
que retene su forma extranier. Le regula in interlingua es que
parolas extranier que non es assimilate retene le forma del
parola in le lingua de origin, e su plural es le plural in le
lingua de origine.  In anglese le plural de 'baby' es 'babies'.

Stan Mulaik

=====================================================Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:

  UNSUBSCRIBE INTERLNG

o visita le sito del lista:

  http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
=====================================================Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:

  http://www.interlingua.com/
=====================================================