> -----Original Message----- > From: Discussiones in Interlingua > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Giovanni Nappi > Sent: Friday, June 16, 2006 9:32 AM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: [INTERLNG] Mappa del usatores de interlinguo > > Jerzy Gralak scribeva in data 15/06/2006 22:27 CEST: > > Car Giovanii, > > > > Multe gratias pro vostre message-responsa re le mappa del > usatores de > > interlingua. > > Io inviava mi private adresse, ma si vos pote, non publicara Io non > > pote invitar o dar un loco por noctar, mi sposa non > > consenta. > > Vos mentionava le parola "ubication" - in le polonese es le parola > > "ubikacja" (pronunca ubicatia} e significa "toilet - water closet". > > Con salutes amical, Jerzy > > hehe multo curiose e divertente... > ubication, deriva del preposition "ubi" e significa > "location", "sito" :) E anque "klozet" e, politemente, "toaleta". Io non va citar parolas vulgar :-) PW -- Pro disabonar te: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html