Car Carlos, Io anque ha le Lista supplementari in libro; io solmente regretta, que illo non ha traductiones del anglese o germano. In linguo Ido on anke ha suplementari vocabulos, ma con traduction in anglese, germano, francese, espanol e italiano.Io regretta, que senior Piet Cleij ha oblidate dar traductiones. Pro le facto, que io non sape nederlandese io ha multe problemas conjectar multe parolas,le quales io besonia los a mi dictionario polonese-iterlingua . Mi cognoscentia de Interlingua es passdive, io non pote parlar - io non ha possibilitates practicar le lingua. In Warszawa es tres interl;inguistas, ma nulle ex illes non ha tempore se incontrar con me a fin de conversar. Generalmente io interessa e collige dictionarios - io ha multe exemplaros del linguas exotic. Con salutes amical, ---------------------------------------------------- ROLLING STONES - A BIGGER BANG Warszawa Służewiec 25 lipca 2007 r. http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fadv.reklama.wp.pl%2Fas%2Frollingstones.html&sid=1186 -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html