"Caudillo" in espaniol veni del lat "capitellus" illo pote ser traducite como leader o chef politic, mesme il ha vices a un senso de tyranno. Andrew Juhasz <[log in to unmask]> wrote: Salute car amico Gibrail! Io spera que tu es ben. Post que Jerzy ha initiate questiones linguistic, io tamben ha uno. Que signiffica "caudillo"? Illo non es in le dictionario e io non pote derivar lo (eg de cauda) in un maniera que face senso pro me... salutes hungarohollandeses andrew On 12/11/2007, Gibrail caon wrote: > > > Que significa "faco". IO non pote trovar in mi > > dictionarios: > > IED,Lista de suppolementari per Piet, Jerzy > > Salute amico Jerzy! Como sta ibi a Polonia? > > Vermente "faco" esseva un error mie. Yo voleva scriber > "de faCto" et yo ha "inglutite" involuntarimente le > littera C. > > Salutes brasilian. > Gibrail > > > Abra sua conta no Yahoo! Mail, o único sem limite de espaço para > armazenamento! > http://br.mail.yahoo.com/ > > -- > Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html > -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html --------------------------------- Be a better pen pal. Text or chat with friends inside Yahoo! Mail. See how. -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html