Return-Path: [log in to unmask] Message-ID: <[log in to unmask]> References: <[log in to unmask]> In-reply-to: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2 Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline X-Mailer: Interfejs WWW poczty Wirtualnej Polski Organization: Poczta Wirtualnej Polski S.A. http://www.wp.pl/ X-User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Win98; pl; rv:1.8.1.11) Gecko/20071127 Firefox/2.0.0.11 X-WP-IP: 83.5.179.195 X-WP-AV: skaner antywirusowy poczty Wirtualnej Polski S. A. X-WP-SPAM: NO 0000000 [ESOU] Car amico Allan, Multe gratias pro tu message re Lisbona re Lisboa Io pensa, que vos non ha ration. Le correcte nomine in interlingua es solmente Lisbona. Io time, que vos dezirarea vos monstra su lingual indipendentia e pote usar Lisboa, ma si ulle vidos le "Lisboa" pote dicer "il es scribite in interlingua, ma non i nterlingua pur (classic). Pro Lissabon in le germano vos ha ration, ma in russo (io ha scribite to russo experto. Vos debe memorar, que Lisaboa es le nomine local usate da portugeses e isto non significa, que on debe usar le nomine in interlingua. Imagina, que in le polonese no nomina capita del Anglaterra - Londyn e del Francia - Paryż - esque isto significa, que nos scribente in interlingua deberea usar "Londy" e "Paryż? Io pensa, que il es absurdo. Car amico, ne reguarda me com vostre inimico, io solmente desira usar le lingua pur (classic). Io pote discuter omne problemas re dictionarios; io multo ama compilar dictionarios in interlingua. Ha vos "Skype"?. Esque vos collige dictionarios, io ha grande collectura del dictionarios, anque exotic.Io anque cerca un correspondentia con feminas, quanquam io es 72 annos de mi etate Con salutes amical, Jerzy ---------------------------------------------------- Pamięta wszystko. Niczego nie wybaczy. Jeden z najlepszych filmow akcji ostatniej dekady. Ultimatum Bourne'a juz na DVD! http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fub.html&sid=194 -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html