Car Josu, OK, Romanica es tu lingua materne. Romanica es un lingua del Planeta Terra. E alicuno pote traducer un texto in Interlingua a qualcunque lingua. Io ponera mi question de un altere maniera: Qual es le scopo (intention) de un traduction de un texto in Interlingua a Romanica, si omnes qui pote leger Interlingua pote leger Romanica e vice versa? cordialmente Edo On Feb 7, 2008 9:13 AM, Josu Lavin <[log in to unmask]> wrote: > Car Edo, > > Mi lingua materne es le lingua romanic, concretemente le dialecto > cantabrian, le qual es un mixtura de espaniol e de asturiano. > > ...[deletion]... -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html