Forsan io ha mal comprendite. Sed mi perception era que Paul e Erik non parlava de censura in INTERLNG. Io crede que illes simplemente exprimeva un reticentia re amendationes al existente dictionarios e manuales. Io ipse non pote appoiar correctiones al IED sin alcun processo de revista que haberea appoio general. Le debatto re' io' e 'eo' qua ver prototypo illustrava ben mi reservationes. Habeva al minus un membro del foro 'collateralista' qui tosto declarava 'eo' le ver prototypo ante que investigationes e discussiones de plus monstrava 'io' haber un pretension equal (o forsan ganiator). Pare que nos ha besonio de un sistema de protection contra tal decisiones unilateral e troppo hastive, quando le acto de amendar nostre dictionarios arriva. cordialmente Edo 2008/2/12 Giovanni Nappi <[log in to unmask]>: > Car totes, > > Io del toto non comprende le fanatismo contra bon exemplos de > correctiones: in mi opinion le supporto a iste modificationes > (que, dicite inter nos, son vermente infrequente e minoritari) da al > exterior un apparentia de competentia major que non le censura > e de activismo linguistic e accademic. > > Tunc io non pote e NON VOLE acceptar que interlingua sia hostage de > un micrissime minoritate: interlingua es le hereditage de un > cultura democratic e nobilissime millenari. > > Si uno crea su proprie sito e pete que nos IN SU SITO debe > usar un certe lexico de interlingua io non me ha oppone, proque > ille me lo habeva dicite antea e io pote decider liberemente si > subscriber me o non a su sito e sequer su dispositiones. > > Mais INTERLNG es un altere cosa, e necuno ha le derecto censurar > alcuno, specialmente personas influente como Stan. > > In conclusion mi position es: si in INTERLNG e altere locos public in > le senso plus alte del termino (=que appertine a totes) on habera > ancora censura, io los abandonara. > > Isto es toto. > > Amicalmente > Giovanni -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html