Car amico Andrew, > Interessante, Josu.> Io sempre habe le tendentia de pronunciar parolas como:> proque, perque,qualque,quem qui, etc.> como: [prokwe, kwem etc...]> Io sape que le Espaniol istos pronuncia como proké, etc..,sed> io sempre sentiva, quia ia es plus proxima a latin (forsan isto non es un> supposition valide), le pronunciationes debe esser prokwe etc.> Nunc io vide in le documento de J Soares da Silva que, si,> le pronunciation es hispanic...> > Que pense vos altere interlinguistas de iste interessante question?> (io non poteva trovar qualcunque ([kwalkunkwe] - in mi estimation) re le> pronunciation> de "-qu-" in le grammatica...). Io sempre essaya a pronunciar KWE e KWI nostre QUE e QUI. Es que /kwe/ illo es un ver problema? No, illo non lo es. Il ha alicun vetule interlinguistas qui /kwi/ non sape pronunciar, secundo Gode & Blair, le vocales A, E, I, O e U. Es illo un delicto? No. Perque /per-kwe/ non lo sape? perque nemo les lo ha inseniate. Le hora es venite e nunc es quando iste cosas debe esser apprendite. Vamos salvar Interlingua! Action pro Interlingua jam! Salutationes linguainternationalistic Josu Lavin _________________________________________________________________ La vida de los famosos al desnudo en MSN Entretenimiento http://entretenimiento.es.msn.com/ -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html