Car amicos, Io propone photocopiar le Commentarios in anglese. Le Servicio de Libros del UMI poterea facer le photocopiation. Salutes Piet Cleij ----- Original Message ----- From: "Lars Rosenmeier" <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: Thursday, May 22, 2008 9:41 PM Subject: [INTERLNG] Commentarios pro "Instrumento moderne" in anglese o interlingua? > Car totes > > In le servicio de libros non pare esser disponibile un version in anglese > del commentarios pro "Instrumento moderne ..." - le manual excellente de > Ingvar. > > Un tal version serea ya practissime, proque tote apprendatores de ia > comprende anglese con bastante probabilitate, non importa de ubi illes > veni. > Actualmente io sape que nostre nove amico Daniel Hollande besonia un tal > manual. (Ille debe certo comprender anglese, viste que ille *es* anglese.) > ;-) > > Thomas Breinstrup me ha scribite que Catriona Chaplin ante alcun annos > esseva elaborante un version anglese, ma ille non sapeva si illo habeva > essite finite. > > Alora, sape tu, car Ingvar, que ha occurite con iste version, o sape lo > forsan ulle de vos alteres? > > Si il se monstra que un version anglese non existe, io pensa que il es un > mesmo major problema que anque un version in interlingua non pare exister. > (Io ha in tote caso non potite trovar lo alicubi.) > > Forsan il serea un bon projecto commun pro nos traducer le commentarios a > interlingua? > > Amicalmente, > Lars > > -- > http://falcatorrosa2.blogspot.com > > -- > Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html > -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html