Gratias, Josu. De facto, le similitude inter le italiano e interlingua/romanica me face non raro comitter iste sorta de error. Io va essayar accostumar me al pronunciation "ankwe", que tu adopta. Tu fratre Carlos Alberto ----- Original Message ----- From: "Josu Lavin" <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: Thursday, May 08, 2008 9:45 AM Subject: Re: [INTERLNG] mi nove blog Car Carlos, Io lege nunc le message de Lars e gratias a illo io sape que tu ha scribite hodie a INTERLNG. Io non ha recipite tu message, lo qual vole dicer que le problema que il habeva in le lista linguainternational, ubi io non recipe tu messages, non es un problema de googlegroups. ANCHE non es bon interlingua como tu realmente sape. Illo debe esser scribite ANQUE. Le error veni de que ANQUE in Interlingua habe le mesme pronunciation que ANCHE. Como tu sape io pronuncia /ANKWE/. Imbracios amical Josu Lavin _________________________________________________________________ Tecnología, moda, motor, viajes,…suscríbete a nuestros boletines para estar siempre a la última http://newsletters.msn.com/hm/maintenanceeses.asp?L=ES&C=ES&P=WCMaintenance& Brand=WL&RU=http%3a%2f%2fmail.live.com -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html