Gratias, Josu. De facto, le similitude inter le italiano e
interlingua/romanica me face non raro comitter iste sorta de error. Io va
essayar accostumar me al pronunciation  "ankwe", que tu adopta.

Tu fratre

Carlos Alberto

----- Original Message -----
From: "Josu Lavin" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, May 08, 2008 9:45 AM
Subject: Re: [INTERLNG] mi nove blog


Car Carlos,

Io lege nunc le message de Lars e gratias a illo io sape que tu ha scribite
hodie a INTERLNG.
Io non ha recipite tu message, lo qual vole dicer que le problema que il
habeva in le lista linguainternational, ubi io non recipe tu messages, non
es un problema de googlegroups.

ANCHE non es bon interlingua como tu realmente sape. Illo debe esser
scribite ANQUE.

Le error veni de que ANQUE in Interlingua habe le mesme pronunciation que
ANCHE.

Como tu sape io pronuncia /ANKWE/.

Imbracios amical

Josu Lavin
_________________________________________________________________
Tecnología, moda, motor, viajes,…suscríbete a nuestros boletines para estar
siempre a la última
http://newsletters.msn.com/hm/maintenanceeses.asp?L=ES&C=ES&P=WCMaintenance&
Brand=WL&RU=http%3a%2f%2fmail.live.com
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html