At 11:53 -0700 26-05-2010, ROGÉRIO Almeida wrote:
>MI NOMINE ES ROGERIO IO ES DE BRASIL, SÃO PAULO SED IO NO PARLA 
>FLUENTEMENTE IO CREDE QUE INTERLINGUA HA PAUC PUBLICATIONE 
>DIRECIONATE PARA LE BRASILIANO, LE MOVIMENTO EN BRASIL ES NIHIL, IO 
>VOLEREA SAPER SE EXISTE LE BIBLIA PUBLICATE EN INTERLINGUA?, SED IO 
>VOLEREA FACER AMISTADES CON INTERLIGUISTAS, JUSTEMENTE TAMBEM PARA 
>PRACTICAR LE LINGUA INTERNACIONAL.

Salute Rogerio, benvenite a iste gruppo!

In effecto, le practica de interlingua, per medio del conversation in 
interlingua, es le intention de iste lista INTERLNG... dunque, io 
spera que nos co-listeros lo usara pro iste scopo, a partir de ora. 
:-)

Un traduction del Biblia de interlingua es actualmente in 
elaboration, io pensa. In le passato io ha trovate plure partes del 
Biblia traducite in Internet. Qui sape plus a proposito de isto?

- Martijn, de Nederland/Hollanda

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html