At 11:53 -0700 26-05-2010, ROGÉRIO Almeida wrote: >MI NOMINE ES ROGERIO IO ES DE BRASIL, SÃO PAULO SED IO NO PARLA >FLUENTEMENTE IO CREDE QUE INTERLINGUA HA PAUC PUBLICATIONE >DIRECIONATE PARA LE BRASILIANO, LE MOVIMENTO EN BRASIL ES NIHIL, IO >VOLEREA SAPER SE EXISTE LE BIBLIA PUBLICATE EN INTERLINGUA?, SED IO >VOLEREA FACER AMISTADES CON INTERLIGUISTAS, JUSTEMENTE TAMBEM PARA >PRACTICAR LE LINGUA INTERNACIONAL. Salute Rogerio, benvenite a iste gruppo! In effecto, le practica de interlingua, per medio del conversation in interlingua, es le intention de iste lista INTERLNG... dunque, io spera que nos co-listeros lo usara pro iste scopo, a partir de ora. :-) Un traduction del Biblia de interlingua es actualmente in elaboration, io pensa. In le passato io ha trovate plure partes del Biblia traducite in Internet. Qui sape plus a proposito de isto? - Martijn, de Nederland/Hollanda -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html