Car amico Martijn, > [en] to abridge, [fr] abréger => *abregar > [en] allegiance, [fr] allégeance => *allegiantia > [en] to avow, [fr] avouer => *avoar > [en] to astonish, [fr] étonner => *estonir > [en] to astound, [fr] étonner => *estonar > [en] auburn, [fr] auburn => *auburn > [en] barge, [fr] barge => *barge > [en] buckle, [fr] boucle => *bucle > [en] to cajole, [fr] cajoler => *cajolar > [en] to cherish, [fr] chérir => *cherir > [en] chiffon, [fr] chiffon => *chiffon > [en] cloche, [fr] cloche => *cloche > [en] coiffure, [fr] coiffure => *coiffure > [en] to tarnish, [fr] ternir => *ternir Io studiava septe annos francese. Io cognosce le majoritate del parolas supra. abregar jam existe como abbreviar allegiantia sembla un belle parola avoar e estonar es multo familiar pro me, proque illos es usate in basco (aboatu, estonatu) etc. Il non suffice con dar listas de parolas. On debe signalar le sensos o acceptiones commun. Io essayara a usar sempre parolas commun a tres o quatro linguas fonte. Nonobstante, multe gratias Josu Lavin _________________________________________________________________ Recibe en tu HOTMAIL los emails de TODAS tus CUENTAS. + info http://www.vivelive.com/hotmail-la-gente-de-hoy/index.html?multiaccount -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html