Excusa le mal aspecto del e-posta anterior... Ecce le original, como responsa a «Arctica» _____________________________________ Ah, ok! Pro satisfacer le preferentia de un medie dozena de personas (o mesmo de un o plure nationes), a partir de hodie «appunctar» deberea significar «annotar»; «versar» deberea voler dicer «depositar»; «experimento» serea bon «experientia»; «apologia» serea certemente «excusa»; e «stilo» on deberea scriber «stylo», etc., etc.; Isto pro dicer, paraphrasante le Genio: “There are more things in Philology and Etymologies, *Horatio*, than are dreamt of in your preferences.” Isto non functiona assi, per votation e/o preferentias personal o collective; solmente le factos linguistic e le bon senso (philologic) debe intervenir in le processo... Salutationes, cs -- _________________ www.interlingua.com -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html