Excusa le mal aspecto del e-posta anterior...
Ecce le original, como responsa a «Arctica»
_____________________________________

Ah, ok!

Pro satisfacer le preferentia de un medie dozena de personas (o mesmo de un
o plure nationes), a partir de hodie «appunctar» deberea significar
«annotar»; «versar» deberea voler dicer «depositar»; «experimento» serea
bon «experientia»; «apologia» serea certemente «excusa»; e «stilo» on
deberea scriber «stylo», etc., etc.;

Isto pro dicer, paraphrasante le Genio:
“There are more things in Philology and Etymologies, *Horatio*, than are
dreamt of in your preferences.”

Isto non functiona assi, per votation e/o preferentias personal o
collective; solmente le factos linguistic e le bon senso (philologic) debe
intervenir in le processo...


Salutationes,
cs

-- 
_________________
www.interlingua.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html