Io es curiose proque le parola "ingranage" es transcribite con [-dʒ-] e non con [-ʒ-]? Illo non es un exception secundo le IED e secundo le Grammatica de Interlingua, §7 le suffixo -age ha le sono [-aje] ubi le signo "j" representa le sono [ʒ] como in le parola anglese "azure". 12.01.2013, 12:58 +01:00, Josu Lavin <[log in to unmask]>: >Car amicos, > >Como pensa vos que serea melior le presentation del pronunciation? > >· ingranage [iŋ.gra.na.dʒe] · sub > >· ingranage [iŋgranadʒe] · sub > >Il ha casos ubi io non sape ubi es le separation syllabic > >CHRIS-TO o CHRI-STO > >RES-TAR o RE-STAR Imbracios amical > >Josu Lavin > > >-- >Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: >http://listserv.icors.org/archives/interlng.html -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html