Ha il alteres _qui_ es de accordo? Kjell R Paul Gideon Dann skrev 2013-06-27 17:32: > On Wednesday 26 Jun 2013 02:28:26 you wrote: >> Le parola interlinguistic deberea esser "probabilemente" (illo es in IED) e >> qualcun forma de "pote esser" (le parola "potesser" es in ES-IA e PL-IA >> dictionarios). Le parola latin "forsan" esseva seligite arbitrarimente. >> Illo poteva essite "forsitan" o "fortasse". Necuno de iste formas es facile >> de recognoscer pro gente moderne con education general. > Essente un bilingue (anglese/francese), io ama multo plus "potesser" que > "forsan". Ha il alteres que es de accordo? > > Paul > > > -- > Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: > http://listserv.icors.org/archives/interlng.html > . > -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html