Un multo belle historia; gratias. Io ha vidite qualque usages de "a" ante un infinitivo que io crede es errores grammatic. Io los suggere in le sperantia que alteres se sentira libere a corriger assi mi errores grammatic :) Le Mercuridi 10 Julio 2013, tu scribeva: > E con isto ille comenciava a producer alcun del plus elegante > definitiones e numerose quotationes in le Oxford English Dictionary. Io crede que il non debe haber un preposition ante le infinitivo in iste caso: "ille comenciava producer...", nonne? > Le lexicographo es un historico e non un critico. Il non es in le poteres > de un dictator o quaranta a determinar qual parolas debe esser usate o > non. "Il non es in le poteres ... determinar" (sin "a", ancora). > Il es importante, ille diceva, a determinar quando un parola esseva > nascite, e alora a describer le varie sensos que illo acquireva in su > vita... Illos es como substantivos ancora, io crede, e dunque sin "a". > ... mais ille mancava le qualitates de mantener le entusiasmo de su > obreros, e on tosto comenciava [a] creder que le projecto fallerea. > De plus le Pressa Universitari de Oxford decideva [a] appoiar le > projecto. Il ha alteres assi, mais io non va includer los tote. Paul -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html