18:05 17-1-2014, Nik Kalach: >Friday, January 17, 2014 5:01 PM +01:00 from Ruud Harmsen ><[log in to unmask]>: > > > >Dunque il appare que esperanto habe le duo significationes, et lo > >de espaniol et lo de portugese. > > > >("et lo" es correcte? O "et le"?) >"e anque espaniol e portugese." Io crede que illo habe un alique altere signification. Lo que io voleva exprimir (e dunque haberea deber scribite!) es: Dunque il appare que in esperanto le expression 'a pena' habe le duo significationes, et le signification de 'apenas' in espaniol, et le signification de 'apenas' in portugese. -- Ruud Harmsen, http://rudhar.com -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html