On Wednesday 15 Jan 2014 21:27:16 Ruud Harmsen wrote: > 17:17 15-1-2014, Paul Gideon Dann: > >Il ha un dictionario in le retro del libro > > detra, in le/al fundo ? > (Source, Piet Cleij, nl>ia, 'achterin') > In the back of the book, the last part, an annex? Si, il ha un section in le ultime parte del libro. Un appendice que contine un dictionario anglese-interlingua e interlingua-anglese. Il ha tamben (non tambien, io debe memorar!) un section qui contine tote le particulas prototypic in interlingua, e le etymologia de cata un (secundo le methodo proponite per Stanley qui usa le occitano e le romaniano in addition al altere linguas fonte). Paul -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html