Ruud Harmsen skrev 2014-01-15 20:50: >> >> Le differentia inter cinque e >> dece grados es parvo, specialmente >> >> si es exprimite como >> temperaturas absolute: de 278 a >> 283 grados >> >> es solmente 1,8 percento. >> >> > es *parve*: isto es un adjectivo. >> >> Si, gratias. Illo es ora corrigite. > > Portugese: > substantivo -o adjectivo -o > (masculine) > substantivo -a adjectivo -a > (feminine) > substantivo -a adjectivo -o > ('problema', etc., origem grega) > > Esperanto: > substantivo -o adjectivo -a > adjectivo -a ubstantivo -o > adverbio -e, -au, cxiam! :) > > Interlingua: > Il non ha regulas fixe, sed le > tendentia es: > -e adjectivo (multe) > -o adverbio, substantivo (multo) > -a, -o, -e: substantivo. > Il ha duo differente inflexiones in interlingua. Un nominal e un pronominal. Le nominal ha e como vocal neutral e -o como masculino o historic neutro: neutro, plenilunio, proverbio. Historic masculines: sancto. In le pronomines il es inverse: Ille, le masculin persona, illa le feminin persona e illo. Nota que le articulo es neutral in -e como le adjectivos, ma illo pote esser neutre lo: Lo que me interessa es le grammatica. Ille parla rapido. (adverbio). Ma le -o pote anque esser un masculino: Ecce nostre prime ministro. Le ministra de communication es foras. Le esperantic -a in multaj es multe. Multe personas parla interlingua. Ma adverbio: Il parla interlingua multo ben. Veni rapido (adv) a casa! (Venu hejmen rapide!). Multe adverbios anque postula le desinentia -mente: Ille veni rapidemente. Un innovation es que on pote poner un -a por indicar femininos por adjectivos: chinesa (un femina chinese, un chineso = un viro chinese). Amicalmente (ci on non pote usar *amicalo). Kjell R -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html