Martedi, le 14 januario 2014 05:43:33 -0500, Paul Gideon Dann <[log in to unmask]> scribeva (extractos): > On Tuesday 14 Jan 2014 04:42:55 Mulaik, Stanley A wrote: >> Si, illes non sapeva le ver rationes proque >> Gode ha ponite iste particulas in [ ] in le IED. >> E il es ver que circa 85% (io conjectura) >> ha essite determinate esser bon prototypos de >> particulas romance. Mais le rationes tu da pro >> le justification de istos es que un certe parve >> gruppo de personas ha usate los. E isto non es >> in le methodologia de interlingua. > > Io es de accordo, mais on sape ja que il ha super iste lista duo gruppos: > > 1) Illos qui dice que interlingua es definite per un methodologia > scientific, per un systema > de extraction ben-definite. Il es possibile que previe personas ha > facite errores in le > extraction de parolas, e si on pote demonstrar isto a partir del regulas > de extraction, on debe corriger los. [...] > > 2) Illos qui dice que interlingua es ora un lingua vivente de se mesme, > e que le cosa le plus > importante es su uso depois su creation, e le vocabulario que es in uso > per illos qui lo parla. > Mesme si on trova "errores" in le formation de parolas, si illo es in > uso currente, on debe > continuar a acceptar los. Isto da un lingua un poco como le esperanto > in philosophia, mais > plus romance/latin. [...] > > Io es un adherentia del prime philosophia, proque io me interesse > primarimente in > communication international, [...] E io es definitivemente un interlinguaisto "esperantic" del gruppo secunde! In iste affaire, io crede que Gode Ipse habeva torto. (Io non adora solmente al altar de Sancte Gode.) A mi aviso, un sol "registration del vocabulario international" es un perder de tempore e effortio. Communication international non deberea esser solmente le situation de Etiam Un Altere Lingua Romanic. Ha interlingua utilisation ultra le parlatores romanic /anglese? In un tal caso, formas simple romanic non es necessarimente vermente "international" solmente a causa que illos es romanic! > Ben secur, quando interlingua esseva create, le vision esseva le prime > puncto in alto: illo del > methodologia scientific. Personalmente, io crede que si un vole > diverger de aquello, on > debe acceptar que le resultato es un dialecto, e non le projecto > original. Forsan nos pote mover nos ultra le vision de Gode Ipse e comprender que questiones theoric non necessarimente vincera. Esque nos desira un lingua vermente auxiliar, o esque nos desira un lingua theoric? Io desira un lingua auxiliar, ben que nos debe relinquer theoria. -- Amicalmente ad omnes, Paul Bartlett -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html