12:58 12-3-2014, Paul Gideon Dann:
>Nota tamben que le italiano non forma su plurales in -s o -es.
>Dunque le italiano non ha le
>concepto de plurales con -s. Dunque le interlingua non debe
>haber plurales con -s? Ben
>secur que no!

Illo es coperite per le principio de 3 ex 4: anglese, francese e
spaniol/portugese habe le -s/-es (e germano anque, in certe
casos: Auto - Autos).

>Il es ben secur sempre possibile utilisar expressiones como
>"esser in le processo de..." Isto
>non es un aspecto progressive grammatic, mais un explication
>semantic.

A train is not a not process? That's the question.

--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html