12:58 12-3-2014, Paul Gideon Dann: >Nota tamben que le italiano non forma su plurales in -s o -es. >Dunque le italiano non ha le >concepto de plurales con -s. Dunque le interlingua non debe >haber plurales con -s? Ben >secur que no! Illo es coperite per le principio de 3 ex 4: anglese, francese e spaniol/portugese habe le -s/-es (e germano anque, in certe casos: Auto - Autos). >Il es ben secur sempre possibile utilisar expressiones como >"esser in le processo de..." Isto >non es un aspecto progressive grammatic, mais un explication >semantic. A train is not a not process? That's the question. -- Ruud Harmsen, http://rudhar.com -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html