> > interlingua lusitana:
> >> io diceva retro on debe haber un mente aperte e, dunque, on non
> >> debe refutar nihil *a priori*;

Ruud Harmsen:
> > ...que es exactemente lo que "interlingua lusitana" face.
> >
16:09 29-3-2014, Ferdinand Cesarano:
>No; ille face un bon consilio. On apprende Interlingua per le
>leger del
>Grammatica e del IED, non per le attention ad illes qui essaya a
>"meliorar"
>le lingua.

= refutar alco a priori. QED.

>Le decisiones super le grammatica ha essite jam facite, post
>multe de
>travalio e con le rigor scientific. Interlingua es extracte ex
>le formas
>moderne del linguas romance major; dunque manca le merito al
>argumentos pro
>le cambios basaste sur le formas antique del linguas romance
>major, o pro
>le cambios basate sur le formas trovate in le linguas romance minor.

Io non diceva que io pensa alteremente.

>Un apprenditor debe saper que, si on lege attentivemente le
>Grammatica, on
>va apprender Interlingua como illo es; on va apprender le Latino
>Vulgar
>moderne.  Le apprenditor facera melio ignorar le inisistentia de
>illes qui,
>pretendante a "meliorar" Interlingua, de facto crea un lingua nove.

Un tal ignorar non es difficile, proque il non ha multe tal
insistentia in le web. Dunque il haberea issite melior ignorar le
problema, melior non del toto mentionar lo a un novicio

Dunque io repete le ligamine a mi lingamines:
http://rudhar.com/lingtics/intrlnga.htm .


>Ferdinand Cesarano
>
>
>--
>Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html