Ruud Harmsen skrev 2014-03-28 08:46: >> > Que es le base de iste >> insinuation que usa tanto pauc >> > parolas como un virtute, si >> illos dice nihil informative que >> > le sentimentos acre de su author? > > At 02:36 28-3-2014, Mulaik, > Stanley A wrote: >> Mi anglese se inflige super mi >> interlingua de novo! >> :-{ >> 'author' debe esser 'autor'. > > Illo es ver. Le h in le parola > anglese de facto es un error, ex > un vision historic: > http://en.wiktionary.org/wiki/author#Etymology > . > Il ha plure tal exemplos in anglese, quando le scriptores voleva semblar educate/erudite on addonava un h. Un altere exemplo es Lithuania que toto correcto sta sin le ha(cha) in le IED. KjR -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html