> > IED: > > [ti] = {pron} you, thee (used as > > object of verb) (= te) > Ego era inclar: ti es occidental, > non interlingua. ce e celle es > interlingua e formas collateral. > > Kjell R Nonne, Kjell, [ce] e [celle] es francese e io non sape qual lingua constructe tamben. Illos non es prototypos. Tu non pote derivar espaniol 'aquel' de [ce] o [celle]. Formas francese es alquanto unic al francese, proque illos esseva derivate de 'ecce+ille' e 'ecce+iste. Le resto in italiano espaniol, portuguese proveni de 'eccu+ille' e 'eccu+iste', e le formas in espaniol e portuguese additionalmente veni de o un a(t)que+ille, a(t)que+iste que se fundeva con (ec)cu+ille, (ec)cu+iste, o esseva formate in un secunde unda de fortification per ac+(ec)cu+ille e ac+(ec)cu+iste. Le consequentia es le mesme e le prototypos le mesme, aquelle e aqueste. Stan -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html