Multo gratias pro isto. Un bon explication. Paul On 13 March 2014 06:50:19 GMT, "Mulaik, Stanley A" <[log in to unmask]> wrote: >Il es importante saper que 'toto' es e un adverbio e un substantivo. >'tote' es un adjectivo. > >Como substantivo: Toto de nos esseva in le automobile durante le >collision. > Toto = A. all, the all. > Ille dava le moneta a toto. > Toto esseva preste pro partir del citate pro le campania. > >Toto pote servir como le subjecto o objecto de un phrase o de un >preposition. > > Le conclusion, in toto, es que nos non pote venir. > Super toto, nos debe remaner fidel al rege. > Io non sape nihil de toto de isto. > Toto es invitate al partita. > > >Como un adverbio: Ha il un verbo o adjectivo que 'toto' modifica? > Ille es toto incorrecte! ('toto' modifica 'incorrecte') > Nos esseva toto stupefacite per su comportamento. > Ille curreva toto sin regardo pro obstaculos a su fronte. > On pote reimplaciar 'toto' como adverbio con 'totemente' > o 'totalmente'. > >Como adjectivo: Tote personas qui vole un premio debe venir al >posterior del edificio. > Tote partes debe esser retornate. > Io es tote aures pro tu conto de tu vacantias. > Le mures ha mangiate tote le caseo. > Io te ama con tote mi corde! > Tote le homines debe avantiar se pro recognition. > > 'tote' modifica un substantivo, non un verbo, ni un adverbio, ni un > altere adjectivo. > >Amicalmente, >Stan > > >-- >Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: >http://listserv.icors.org/archives/interlng.html -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html