On Wednesday 12 Mar 2014 18:37:36 Ruud Harmsen wrote:
> Non anque "toto lo que tu ha dicite es ver"? Cf. "Toto super tote
> e omne"

Si io comprende ben, in le prime, "*toto" es un adjectivo modificante "lo que tu ha dicite", 
un substantivo, dunque debe esser "tote", non?

> Pro me tamben, e 'fin a' = 'usque' non es in le dictionarios de
> Piet Cleij. De que linguas fonte veni?

Si, le duo significa le mesme cosa. Il ha un problema con iste particula:

E until
F jusqu'a
I fino a, finque
S hasta
P até

(E pro illos qui non es contra un tal sacrilegio:)

C/O fins a, fins que
R pînã la

Il non es facile dicer que es prototypic. Si iste parolas representa ben le linguas fonte, io 
es de accordo con le conclusion de Stan que "fin a" es plus prototypic.

Paul


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html