Nos ha discutite isto in un altere gruppo dedicate al discussiones linguistic de interlingua. Pois vider le Sermos de Strasbourg e le pronomine 'eo' in illo, nos pensava que isto esseva le sol rivalo a 'io'. 'ego' es troppo archaic in le senso que isto non es le plus proxime prototypo commun a tote le variantes: A. I, F. je, I. io, H yo, P eu. Mais io prefere 'io'. Kjell non sape que 'ego' > 'eyo'> 'eo' o 'io' > je, yo e eu. ----- Original Message ----- > 08:15 30-3-2014, Kjell Rehnström: > >Infelicemente il ha pauc > >interlinguistas qui accepta le uso > >del pronomine "dgo" in le prime > >persona. Ma io spera que iste > >correcte forma gradualmente, poco a > >poco essera plus vastemente usate. > > Le pronome 'io' es italiano, e sona quasi como espaniol 'yo' e > portugese 'eu'. > -- > Ruud Harmsen, http://rudhar.com > > > -- > Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: > http://listserv.icors.org/archives/interlng.html > -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html