Nos ha discutite isto in un altere gruppo dedicate
al discussiones linguistic de interlingua.  Pois
vider le Sermos de Strasbourg e le pronomine 'eo'
in illo, nos pensava que isto esseva le sol rivalo a 
'io'. 'ego' es troppo archaic in le senso que isto
non es le plus proxime prototypo commun a tote le
variantes: A. I, F. je,  I. io, H yo, P eu.
Mais io prefere 'io'.  Kjell non sape que 'ego' >
'eyo'> 'eo' o 'io' > je, yo e eu.

----- Original Message -----
> 08:15 30-3-2014, Kjell Rehnström:
> >Infelicemente il ha pauc
> >interlinguistas qui accepta le uso
> >del pronomine "dgo" in le prime
> >persona. Ma io spera que iste
> >correcte forma gradualmente, poco a
> >poco essera plus vastemente usate.
> 
> Le pronome 'io' es italiano, e sona quasi como espaniol 'yo' e
> portugese 'eu'.
> --
> Ruud Harmsen, http://rudhar.com
> 
> 
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
> 


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html