On Friday 28 Feb 2014 09:02:17 Ruud Harmsen wrote: > 21:26 27-2-2014, Kjell Rehnström: > >Ego sape que in le scolas svedese on habeva le derecto copiar un > >certe numero de paginas a usar in le inseniamento. > > Si, ma sin publicar, pro proprie uso, in un parve gruppo. > > >Il me pare anque que on ha le derecto discuter un traduction > >ante que on proba publicar lo. Isto es lo que nos face, nonne? > > Discutar es permitite. Publicar non. Il ha altere listas de > discussion (http://rudhar.com/lingtics/intrlnga.htm#Discussion), > de que le archivos es solmente visibile al personas inscribite. > Forsan mitter un traduction illac non es publicar? Io crede que tu ha ration, Ruud. Le lege de copyright es ora multo ancian, e in iste epocha del internet, il me sembla idiotic que il es sempre si difficile facer cosas qui sembla natural, a causa del lege de copyright. Un multo bon discurso super iste subjecto (in anglese): http://www.ted.com/talks/larry_lessig_says_the_law_is_strangling_creativity E on vide que alcun companias comencia a comprender que illos debe pensar differentemente: http://news.cnet.com/8301-1023_3-57619973-93/getty-images-makes-much-of-its-photo-portfolio-free-to-use Paul -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html