>10:12 AM 8/23/2022, Peter Kovacs: >>Multo ben, ma le parola "epistola" me pare multo ecclesiastic o >>archaic. Io non sape, como illo appare in le linguas-fontes >>moderne de interlingua in le senso como tu lo usa. Ma in >>interlingua, a causa que 'littera' pote significar ambes (IED), >>in le lingua "parlate", secundo consenso il ha un >>differentiation inter >> >>'lettera' = 'epistola' e >> >>'littera' = 'elemento scripte pro indicar consonantes e vocales, >>listate in alphabeto". 06:26 PM 8/26/2022, Ruud Harmsen: >Non MI consenso! Io ha analysate iste puncto, e mi conclusion es que solo 'littera' es valide, e 'lettera' pro 'epistola' non es correcte. 100% certo. Ingvar Stenström non comprendeva le methodo de interlingua, o comprendeva lo, ma non voleva acceptar le consquentias del methodo. https://rudhar.com/lingtics/intrlnga/honymprb.htm Io anque scribe illac super altere themas relatate. Un ultime capitulo, super attaccar e attachar, es planate. Ex le recerca ja facite, io expecta deber concluder que re isto, le IED es correcte (attaccar in ambe sensos), e Piet Cleij attaccar e attachar) non lo esseva. Del mortos nil nisi bono ... >>Petro Ferrero > >Isto es un puncto multo interessante, super le qual io ha e ha >habite alcun pensatas. Ergo ora es un bon momento pro elaborar >los e facer de illos un articulo clarificante. A esser continuate. > >-- >Ruud Harmsen, http://rudhar.com > > >-- >Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: >http://listserv.icors.org/archives/interlng.html -- Ruud Harmsen, http://rudhar.com -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html