LITTERAS GERMAN, SCANDINAVIAN, FENNO-UGRIC E TURC ----------------------------------------------------- Re: Armann Jan. Hodie-poema, transcribite 970321-0117 Io ha transcribite le "litteras umlaut" pro que Ensjo ha me dicite que le versiones in germano e svedese non esseva legibile in mi prime message (No wonder - AK). ----------------------------------------------------- Ave interlinguistae illustres, moriturus vos salutat! (Cicero torna in su grave ...) A causa del situation miserabile con le standardisation del systemas de posta electronic, tal litteras como a umlaut, o umlaut e u umlaut non sempre es transmittite correctemente. Totevia tal litteras es usate per eminente nationes europee, como Germania, Suissa, Austria, Svedia, Danmark, Norvegia, Hungaria, Estonia, Finlandia, Turchia (Le "Commonwealth" de Turchia ha circa tante homines como Russia). Additionalmente, Svedia ha un extra peculiaritate, 'a' con un pauc prave circulo super lo, un sabotage contra le Grande Imperator Bill Gates. Iste 'a' con un circulo es significante anque in Finlandia, proque svedese es un official lingua in Finlandia. Ca. 6 % del populo del Finlandia ha svedese como su lingua maternal. Proque le grande Imperium Billiarum ha decidite que solmente los litteras e permittite in le Posta Imperial Electronicus que es amate per le Imperator ipse, e.g. le litteras anglo-american, nos dissidentes e barbaros es lassate al mesuras improvisate. E le teutonic u umlaut es importante anque in Scandinavia proque le teutones es tal potentia nation e u umlaut es de plus usate e.g. in Estonia, Hungaria e Turchia (Mustafa Kemal Atatu"rk). Io sape que le grande artillerista Jan A*rmann de Svecia ha disveloppate un systema optimal pro transcriber le obscure litteras in le Imperium mal: A a umlaut - A" a" O o umlaut - O" o" U u umlaut - U" u" A a svedese peculiar - A* a* Finnese es un lingua multo archaic e multo complicate con scriptura quasi 100 % phonetic. Un vocal es sempre breve, ca. 0,2 - 0,3 secundas, longe vocales (1 secunda) son presentava con duple vocales, e.g LATU = ski pista (ski trail) LAATU = qualitate In finnese a" (a umlaut) is sempre pronunciate como in svedese ma"rkva"rdig, forsan como a in anglese 'man' o 'and', ma totevia sin qualcunque semblantia al 'e' (in 'end'). Nos finnos non pote comprender, a qual fin le germanos ha besonia de a" (a umlaut), proque a" es sempre pronunciate como 'e'. A"hnlich esserea scribite in finnese 'eenlih'. Naturalmente il pote presentar u - umlaut con ue (Deutschland Deutschland ueber alles), ma 'ae' in loco de a" non pare troppo belle in finnese. E.g. 'maeaeraenpaeae' pro ma"a"ra"npa"a". Hm! Actualmente un bon idea esserea, forsan, ma"ara"npa"a. a"a presenterea duple a", proque in finnese un a e a" (o o e o" jammais pote esser spatula al spatula). De plus: Ma"ara"npa"a = destination. Le svedos sape illes ha besonia de a* proque illes ha besonio de 'o' pro 'u' proque 'u' in svedese is pronunciate alicubi in medie de 'u' como 'boot' in anglese e como 'ecu' in francese. Muahahaha!: Le svedes totevia scribe 'borg' con 'o' sed pronunciar illo como a* (Actualmente 'bori'). Le lingua svedese es, pro exprimer lo cortesemente, pauco logic. Dessenungeachtet: 'Heja Sverige!' Un concurso de beltate inter le linguas svedese e finnese: Svedese : O", o", Ho"o" Finnese : Saari, saari, Heina"saari (Insula, insula, Insula de Feno) Estimate jury: Vostre decision? Ben... Le lingua maternal de mi patre era svedese, ille jammais apprendeva finnese multo ben. Ma ille non succedeva con inseniamento de svedese a me, proque nos viveva in un region ultra-nationalistic, le Sud-Ostrobothnia, que le Guerra de Liberation contra le truppas russe comenciava in 1918 (Finlandia era occupate per Russia 1809--1918). Ubi parlar svedese era considerate 'non-patriotic'. Ver, in Finlandia habeva loco un lucta persistente pro derectos dellingua finnese, que durava desde 18. seculo al 1939, i.e. al iste anno, quando le Union Sovietic attaccava Finlandia. Le lingua maternal del resto de mi famiglia es svedese, anque. Nostre filia, 28, es un inseniante de anglese, francese e ballet. Nostre filio, 25, studiar ingenieria de processos chimic in A*bo Akademi, un universitate svedophone. Le svedophonos finlandese ha un proprie brigada, Nyland's Brigad - Le Brigada de Nyland. Nostre filio deveniva un commando soldato, un "Beret Verde" (chassator litoral), que era trainate como contrapeso contra le timite truppa special del armea sovietic, le Spetsnaz. Ma nunc il non jam ha Union Sovietic e non Spetsnaz in Estonia. Assi le periodo del Himmelfahrtskommando' es finite al nostre filio. Naturalmente un risco del guerra inter le Union Sovietic/Russia e Finlandia habeva essite extrememente basse durante le ultime decennios. Io ipse ha 61 annos. Io laborar como un computer system manager in un jornal. Io comprende que interlingua es un lingua del pace. Infortunamente le tres guerras terribile durante mi infantia lassava un impacto permanente a me, e un de mi hobbies es historia militar: (1) Le Guerra Hibernal 1939--40 e (2) Le Guerra Continuante 1941--44 inter le Union Sovietic e Finlandia e (3) Le Guerra de Lapponia inter Finlandia e Germania 1944--45, in que le omne Lapponia deveniva quasi totalmente destruite. Un burla finlandese de comenciar del Guerra Hibernal: Stalin in un telegramma al governamento de Finlandia: 'Capitula! Il son un million soldatos russe al frontiera!'. Va"ino" Tanner, ministro del affaires estranie de Finlandia, a Stalin: 'Ben, ma nos ha un million bollettas!' Le exhortation finlandese in le principio del guerra era: 'Rautaa rajalle!' (Ferro al frontiera!) Hodie nos habita in Vantaa, un citate de 150 000 - 200 000 habitantes, le vicino del nord de Helsinki. Il es solmente 13 kilometros al centro de Helsinki de nostre casa. Io ha interessate me super Esperanto durante 50 annos, ma solmente como un dilettante pauco active. In 1995 io perdeva mi fide con Esperanto. In mi stupiditate spectacular io essayava reformar le latino in stilo del "latino sine flexione" per senior Peone, credente que io era le prime homine del mundo con iste idea. Io studiava anque le latino classic e glosa. In maio 1996 io trovava information super interlingua in Internet e io presto deveniva un enthusiasta fanatical del interlingua. Mi sposa Brita-Lisa ha 58 annos. ----------------------------------- Mi altre hobbies principal (In plus mi sposa e le historia militar): ----------------------------------- Interlingua Chacos In 1966 io era in le quinte placia in le ranking list de Finlandia. Volleyball Io ha jocate volleyball durante 50 annos e ancora joca. Que es volleyball in interlinguan? Pallavolo? Ballet Nostre filia Pia Maria, 28, ha dansate ballet desde 22 annos e illa es un inseniante e choreographer professional. Musica Musica folklore, particularmente le de Romania, Serbia, Polonia, Espania (Le flamenco!), Russia, Bulgaria, Turchia, Grecia Musica militar, ma solmente marches e cantos maximemente patriotic, heroic e pathetic (Proque io ha cantate durante le guerra tal cantos le omne die in le schola quando io habeva 6 - 10 annos). Tal musica io ha discoperite solmente in Finlandia, Romania, Polonia, Russia e, forsan, in Francia ancian. Musica classic, e.g. le de Beethoven, Schubert, Mozart, Glinka, Rimsky-Korsakoff, Musorgsky, Prokofyev, Sibelius Opera Particularmente tal pesante operas russe que "Boris Godunov". Vagar in forestes Tourismo Bulgaria era nostre amor grande. Nostre famiglia faceva multe visitas a Bulgaria in 1978--1990. Bulgaria habeva un cultura elite de qualitate superior, gratias a Seniora Lyudmila Zhivkova, le filia del dictator Todor Zhivkov. Lyudmila Zhivkova era un femina con un education multo raffinate, illa habeva studiate in Sorbonne, Oxford, et al. Proque su patre era un dictator, illa obteneva moneta in abundantias pro le cultura elite. Bulgaria frequentemente arrangiava un competition de ballet pro dansatores juvene extrememente grandiose. Infortunatemente Lyudmila Zhivkova moriva quando illa habeva solmente 40 annos. Le collapso del bolchevismo significava anque le collapso del cultura elite in omne paises communista. Io ha visitate le Ex-Yugoslavia in 1958 (Piran e Portoroz in Slovenia), in 1962 (Con mi sposa, il era un luna de melle/honeymoon/visita a Bohinj e Rijeka, i.e. Slovenia e Croatia), in 1966 (Dubrovnik, Mostar, Sarajevo, Jajce), in 1983 (Beograd, Serbia, nostre club de chacos jocava un match de Cup de Europa contra "Crvena Zvezda", "Stella Rubie", in italian imponentemente "Stella Rossa"), in 1984 con mi famiglia (Bohinj, Bled, Rijeka, Plitvice, le insula de Hvar), 1987 con mi famiglia (Pula). Si, Yugoslavia era un pais meraviliose, ma il habeva un odio grande inter le varie nationalitates. Italia es un pais grandiose. Taormina in Sicilia es un de plus belle citates del mundo. Nos habeva visitate multo altere placias in Europa, ma hodie mi sposa e io es amate con Turchia. Nos habeva visitate Turchia multo vices, specialmente le citate de Antalya. Turchia es un pais turistic ideal pro vetule homines, proque le vetules es ancora respectate in Turchia. Le turcos ha extrememente bon manieras. Naturalmente nos son conscie de grande problemas social in Turchia, ma un tourista usualmente los non confronta. Cordialmente Allan Kiviaho Kivimaentie 16 E FIN-01620 Vantaa Finlandia ePOSTA: [log in to unmask]