>Esque interlingua debe haber le mesme mutation de le prototypo? (O >esque le prototypo es latino classical o latino vulgar?) Io opina que le IED dice : "Le formas per le qual le parolas international es listate debe esser ni italian ni francese ni espaniol, portugese, anglese, germano o russe; illos debe esser international. Isto implica que toto que es un characteristica de un singule lingua debe esser eliminate. Si le parola espaniol pro 'terra' es _tierra_, le forma international non debe continer le diphthongo -ie- que es un disveloppamento typicamente espaniol.... etc." "Le prototypo debe esser le prototypo de que tote le formas contribuente es variationes specialisate. "In multe casos le le prototypo e consequentemente le forma international in facto coincide con su origine etymologic, que es a dicer, in le caso de parolas derivate del latino, le latin forma ancestral. Sed isto non es necessarimente assi. Si le diphthongo de _tierra_ non esseva un peculiaritate espaniol sed occurreva in italiano e le francese tanto ben, le prototypo, e assi le forma international esserea non _terra_ sed _*tierra_. Un altere exemplo es le duo parolas causa e cosa. Ben que in le latino il ha justo un parola, causa, que es le origine del forma de iste duo parolas in le linguas modern, anglese, e francese "cause", it., esp. port. "causa" produce le prototypo *causa pro illos, mais nos vide in it., esp. _cosa_ e francese _chose_, que le ancestre *causa ha mutate se a *cosa con un sol lingua que reteni le diphthongo in portugese _cousa_. In facto, le -ou- de portugese possibilemente es un diphthongisation de un plus antique -o-. Totevia mesmo si le -ou- es un retention de un diphthongo "-au-", le forma resultante in interlingua ancora esserea _cosa_ proque tres linguas, espaniol, francese, e italiano monstra -o-. Assi, io opina que nos debe usar iste exemplos in le introducton al IED pro conducer nos con respecto a intender le determination del accento. Nonobstante, io ha necun opiniones super le accento in le caso de _muliere_, proque io non ha apprendite como a analysar le accento. Io pote dicer lo in anglese correctemente, mais io non pote describer lo. Io necessita un inseniante de linguas a inseniar me le principios de accentos. Stan Mulaik