~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [log in to unmask] [log in to unmask] http://www.cheshire.net/~jjbowks/home.html ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Car Paul, il me es interessante que tu mentiona le preferentia de terminos latinic al formation de terminos romance. Il habea un studio del IALA que confirmava iste mesme situation inter le anglo-parlantes. Io crede que Gode mesme optava pro le tendentias latinic in su preferentias de vocabulario, e le influentia del Latino sine Flexione era multo forte in le principio quando le examinationes de preferentias inter quatro gruppos de linguas planificate esseva facte. Il habeva duo gruppos que era multo bizarre al forma de Esperanto e duo que era al forma naturalistic como Occidental e LsF. E le duo non tanto bizarre era preferite. Ha alcunos in le lista que sape plus de isto? Amicalmente, Jay B. ---------- > de: Paul O Bartlett <[log in to unmask]> > a: [log in to unmask] > : Terminos interlinguese > : Saturday, March 15, 1997 6:53 PM > > > > Ego approba le uso del "ego". Illo appare in le IED con parentheses > quadrate, sed ille es un empleo legitime. Forsan ego prefere iste > empleo perque illo es plus facile de pronunciar a me, qui es > angloparlante natal, e anglese non ha grupppos frequente del vocales. > (Anque ego confessa, que ego prefere le empleos latinate, como "sed" in > loco de "ma" o "mais".) > ... > Paul <[log in to unmask]>