~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [log in to unmask] [log in to unmask] http://www.cheshire.net/~jjbowks/home.html VINIMUS VIDIMUS POLINABAMUS ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Isto es un ver exemplo de como le cosas del vita nos veni quando nos las require, e sin saper como, nonne? Como le termino "polinisation cruciate" es presente in le linguas de radice pro interlingua, io vole acceptar le termino como usabile, il es interessante que Italiano usa un forma como "incruciate" comp Stan insenia in su message. Si vos es de mente equal, ma non equalmente demente como io, tunc vade nos totos a polinisar le interrete de lista in lista con le bel lingua international... ...Buzzzzz... Gratias pro tote le effortios etymologic. Jay B. ---------- > de: Ensjo (Emerson José Silveira da Costa) <[log in to unmask]> > a: [log in to unmask] > : Cross-pollinization > : Thursday, March 13, 1997 7:32 AM > > Stan, > > Io era a casa heri e le TV era ligate, e il habeva un imagine de un > insecto super un flor in le schermo ["screen", nonne?]... e, in un de > iste coincidentias del vita io audiva exactemente quando le narrator > parlava super "polinizac,a~o cruzada" ("polinization cruciate"). > > Que interessante! Io non cercava le traduction in portugese... Illo > veniva a me! > -- > ENSJO : EMERSON JOSE' SILVEIRA DA COSTA ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [log in to unmask] [log in to unmask] http://www.cheshire.net/~jjbowks/home.html ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~