[Paul O Bartlett]
>     Un idea.  Ego non sape in re le altere linguas romanic, sed le
> francese elide le 'e' del articulo grammatic masculin ante un vocal,
> assi:
>
>     le + ami = l'ami
>
> Forsan etiam in interlingua, nonne?
>
>     le + amica = l'amica
>
> (Naturalmente, interlingua non ha generes grammatic.)

In italiano isto tamben occurre, e si io non erra hic le elision es
obligatorie.

        "il" + "amore" sempre deveni "l'amore"
        "la" + "amica" sempre deveni "l'amica"

Forsan on pote usar isto in Interlingua, ma non obligatoriemente. Isto pote
esser usate principalmente in poesias e musicas, como un forma de diminuer
le quantitate de syllabas del versos.

(Io me demanda si le elision diminue le recognoscibilitate pro parlantes de
linguas non-latin, que non es accostumate con illo. Esque on pote audir
"l'amica" e tentar trovar in le dictionario un parola "lamica"?)