[Paul O Bartlett] > Un idea. Ego non sape in re le altere linguas romanic, sed le > francese elide le 'e' del articulo grammatic masculin ante un vocal, > assi: > > le + ami = l'ami > > Forsan etiam in interlingua, nonne? > > le + amica = l'amica > > (Naturalmente, interlingua non ha generes grammatic.) In italiano isto tamben occurre, e si io non erra hic le elision es obligatorie. "il" + "amore" sempre deveni "l'amore" "la" + "amica" sempre deveni "l'amica" Forsan on pote usar isto in Interlingua, ma non obligatoriemente. Isto pote esser usate principalmente in poesias e musicas, como un forma de diminuer le quantitate de syllabas del versos. (Io me demanda si le elision diminue le recognoscibilitate pro parlantes de linguas non-latin, que non es accostumate con illo. Esque on pote audir "l'amica" e tentar trovar in le dictionario un parola "lamica"?)