Salutes a omnes! N'esque interlinga es multo versatile--nunc demonstrante que on pote altercar, quelerar e anque facer un rixa (brawl) academic! Esque il non ha entrate in le stato de animo del apologistas de hypothese Sapir-Wolf que le differentia inter linguas "primitive" e linguas "elevate" es solmente in parte un consequentia de "grandor" del "civilization" per se, sed multo plus le differentia inter linguas oral e linguas literal. Nos saperea nil del culturas, credos, fides o pensamentos sumerian, akkadian, egyptian, grec, romanian etc, existerea non le scriptos cuneiform, hieroglyphic, aramaic et cetera. Le supponite "primitivitate" del ancian religion egyptian era subitemente reimplaciate per un profunde respecto del complexitate post le traduction del "Rosetto petra" (scribite in hieroglyphos e duo altere linguas jam cognite). Saper scribir e colliger, in un maniera coherente, concentrate e logic, le multitudine de fragmentos de sapientia in un region linguistic face possibile comparar ideas e construer sempre plus complexe structuras mental, lequales forma collectivemente nostre "construct" civilization. A vices il me pare que le termino "alte linguas" e "alte vistas mundial" revela pensatas umbrose, typicalmente formulate in contextos imperial, serea egyptian, grec, romanian, angelese, espanian, portugese, francian, etc etc. Foras le imperio son le barbaros. Que pensa vos altere de iste exemplos del message (avantiate per Stan): > Primitive peoples might have less complex world-views > In any event, there are language more complex, and therefore with higher wrold-views "Plus _elevate_ vistas mundial"??!! Sed, vermente, le autor C.R.C. monstra un respecto pro altere linguas e culturas quando statar: > So, Sapir and Whorf weren't > saying that English is the highest of all languages > Sapir wasn't a big fan of translation, and he said that the different > world-views make a perfect translation impossible. For those of us > who have tried to study a language very different from English, such > as Chinese or Japanese, you may know what I mean. > Christopher R. Culver <[log in to unmask]> > De Stan Mulaik Il remane pro Sr. Culver a convincer que iste respecto include anque parve culturas e linguas oral e "pygmee". Iste es le puncto: Quando, pro exemplo, facer un recerca super le religion(es) del aborigines del Australia, mancante libros, un cercator pote trovar solmente fragmentos de cognescentia in individuos intervistate, sed le resultatos de multe resercatores colligite super un longe tempore pote resultar in un grande libro multe impressive! Nostre grande civilization occidental es un civilization lexical. Angue le famose pictores, sculptores, architectos etc era parte de iste cultura (formulante abstractiones in symbolos physical). Stan, esque tu pote inviar iste "punch" a Sr Culver--SIN traduction, he, he! :^) Sigmund