=========================== BILLION = 1.000.000.000.000 =========================== RE: da[971013] ab[Ensjo] su[-illiones VS -illiardos] Salutes! Io ha copiate ab le WWW (io non me rememora ora ab qual sito) un pagina de grammatica de Interlingua, basate sur le libro de Gode/Blair intitulate "Interlingua: a grammar of the international language". In illo, io trova le sequente tabula: NUMERALS, sections 118ff, pages 42ff: (...) cento 100 Comma for decimal point. mille 1.000 million 1.000.000 -illion/-illiardo *de* cosas. milliardo 1.000.000.000 billion 1.000.000.000.000 billiardo 1.000.000.000.000.000 trillion 1.000.000.000.000.000.000 trilliardo 1.000.000.000.000.000.000.000 quatrillion 1.000.000.000.000.000.000.000.000 quatrilliardo 1.000.000.000.000.000.000.000.000.000 quintillion 1.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000 quintilliardo 1.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000 In Brasil (lege "lingua portugese") nos usa le sequente standard: mille 1.000 million 1.000.000 billion 1.000.000.000 trillion 1.000.000.000.000 etc. Qual es le appoiamento pro le formas "-illiardo" registrate in le libro de Gode/Blair? (Secundo io sape, in Anglaterra on usa le formas "-illiardo", ma on non lo usa in le Statos Unite. Es isto correcte?) -- ENSJO*: EMERSON JOS=C9 SILVEIRA DA COSTA xxxxxxxxxxxxxxxxxx Allan Kiviaho 971018 xxxxxxxxxxxxxxxxxx Estimate Caballero Ensjo, Esq.! Le question super le billion vs. milliard es minus lingual que lo del standardisation international de mesuras e unitates. Le systema del grande numeros usate al minus in Germania, Scandinavia e Russia es logic e clar: million = 1.000.000 billion = un million elevate a 2nde potentia = 1.000.000.000.000 trillion = un million elevate a 3tie potentia = 1.000.000.000.000.000.000 quatrillion = un million elevate a 4te potentia = 1.000.000.000.000.000.000.000.000 quintillion = un million elevate a 5te potentia = 1.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000 etc. Io apprecia le sagessa del fundatores del Interlingua qui seligeva isto systema in loco del systema american, ubi un billion es solmente 1.000.000.000. Ubique es le logica con billion = 1.000.000.000? Ubique es le "bi"? In germano tamben le "-ard" ha un grande logica: Un milliardo = Mille vices un million Un billiardo = Mille vices un billion etc. Isto systema era usate al minus jam in le previe seculo. MILLION Le parola "million" existe in litteratura al minus in 1266 ("million", in Francia), in Italia "millione" (1315), Anglaterra "million" (1348), Germania "Million" (1448). Isto parola significava primemente un immense massa de qualcosa, e.g. moneta. Solmente in le fin del 17me seculo million deveniva mille milles = 1.000.000 (E.g. in Germania 1664). In finnese era usate ab 1838 le parola 'miljona', le forma currente 'miljoona' ab 1884. MILLIARDO In francese ab 1538 "milliard", in Germania "Milliarde" (1773), Anglaterra "milliard" (1793), Svedia "milliard" (1777). In finnese 1865-- 'miljarti' e 'miljaardi', ab 1911 le forma currente: 'miljardi'. BILLION In Francia "billion" (1484), ab initio (i.e. ab quando, exactemente?) significante "million milliones" (= BI miLLIONes) = 1.000.000.000.000. Plus tarde etiam in Francia 1.000.000.000 ma hodie solmente 1.000.000.000.000! In Anglaterra "billion" (1690) e in Germania "Billion" (1724), in ambe paises 1.000.000.000.000, plus tarde in Anglaterra tamben 1.000.000.000 ma in Germania sempre solmente 1.000.000.000.000. -------------------------------------------------------- In le U.S.A. (Unitate Statos de America) sempre solmente 1.000.000.000. Gentilhomines americanos: Que il ha le "BI" (duo)? -------------------------------------------------------- In Svedia "billion" e "biljon" (1727). In finnese 1853-- 'biljona', 'kaksiljona' (un forma interessante, 'kaksi' = duo = BI!), 'billioni', 'piljona', 'billjona', ab 1897 le forma currente: 'biljoona'. Si io me rememora correcto, "The Economist" (Grande- Britannia) ha alicun vices usate le forma Billion = 1.000.000.000.000 ma illo usa sovente le forma american, billion = 1.000.000.000. Il es comprensibile que le fracassante impacto del capital american in Iberoamerica etiam influe super le linguas iberoamerican, alicun vices corrumpente los. Con billion (1.000.000.000.000) salutes Allan (Non etiam Bill Gates es un BILLionaire!)