Interlingua e le Union Europee Le interrete va sin dubita habite un grande importantia pro interlingua. A causa de interrete le lingua es accessibile pro deces de milliones, specialmente in le paises developpate. In le interrete multes obras original o traducite tamben sera accessibile pro le lectores. Ma si un meravilia non occurre e milliones de gente commencia de apprender e usar interlingua io crede que nostre via sera longe e dur. Proque sempre un parla con gente re interlingua illes (quasi) sempre dice "Ma, a qui iste interlingua serve? Que pote on utilisar interlingua a?" E pro le momento on pote dicer que illo non es facile responder convincate de iste question. Ma toto sera differente si interlingua habeva obtenite un position official, p.ex. in le Union Europee. Si on pote convincer le autoritates que un ver lingua international como interlingua serea multo utile e pro communtication international e pro reducer le costos enorme del traduction in EU. Iste non es facile, ma io crede que on pote comenciar con un sorte de projecto del essayo pro un organisation o un parte del EU, pro monstrar que interlingua ha omne avantages practic que nos opina que ama iste lingua. Ma ille es toto necessario de monstrar a transverso de un projecto reel que interlingua functiona e que illo es profitabile pro EU de usar lo. Io tamben crede que UMI, o organisationes sub illo, deve propsar e organisar iste. Que pensa altere? Sinceremente, kjellt