[walter candido de oliveira] > Car Amicas e Amicos > > Multe gratias a omnes qui respondeva a mi message anterior. Io es un > nove studente de interlingua e io ha manuales incomplete de iste lingua. > Io ha alicun dubitas, que io pensa qui altere studentes anque ha. Io > parla portugese, e le preposition portugese 'de' es traducite > differentemente in interlingua. Per exemplo: Salutes, Walter. Esque tu ja entrava in contacto con le UBI (Union Brasilian pro Interlingua)? Hic es mi suggestiones pro le prepositiones que tu vole. > 1. Ela veio de Paris. (She came from Paris) Illa veniva DE/AB/DESDE Paris. > 2. Ela esta' vindo de Paris. (She's coming from Paris) Illa veni DE/AB/DESDE Paris (nunc). > 3. Ela e' de Paris. (She is from Paris.) Illa es DE/AB Paris. > 4. O livro de Petro. (The Petro's book) Le libro DE Petro. > 5. Uma xicara de cha'. (A cup of tea) Un tassa DE the. > 6. Uma xicara de cha' (A cup of tea (with tea)) Un tassa DE/CON the. > 7. Uma xicara de porcelana. (A cup of porcelain (made of) Un tassa DE porcellana. > 8. Ele tirou o chapéu de cima da mesa. (He took the hat off (on) the > table. Ille tirava le cappello DE/AB SUPER/SUR le tabula. > 9. Ele tirou o chapeu de dentro da caixa.(He took the hat off (inside) > the box. Ille tirava le cappello DE/AB (IN/INTRA) le cassa. Ille tirava le cappello EX le cassa. (EX significa 'a foras de'.) > 10. Ela esta' apanhando uma fruta da arvore.(She's picking a fruct from > the tree.) Illa cape un fructo DE/AB le arbore (nunc). -- ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil! Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740 UIN ICQ : 713833 [* "sj" pronunciate "sh"] INTERLINGUA - lingua auxiliar international Info : http://www.interlingua.com Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html