> Stan, in Norvegiano "hospicio" o "hospice" significa hodie un parve hotel, > incostose qui non ha le misme, alte nivello como un normal hotel. > > [log in to unmask] Io solmente ha reportate lo que on dice in le Interlingua English Dictionary. Le francese secundo mi Larousse usa solmente le senso de un loco pro sustener le infantes, le malade, o le povre e infirme. Mais le anglese appoia vostre usage. Como usa le germanos "Hospiz"?Stan