Per isto io face mi deber como cointerlinguano e invia le sequente corrigendo: Janne scribe: >Totalmente glaciate e on debeva obligate a conducer e vader multo >cautemente. Esque il non debe esser: ...e on ERA obligate... (in vice de _era_ io accepta _esseva_ sin irragiar me :-) Io habeva un analoge experientia alcun dies antea. Tunc io era "curator" del can de mi soror. Illa la placiava presso me pro que illa viagiava pro concurrer con alcun de su huskys siberian in un altere loco. Le riesenschnauzer pensa tunc que illa es un del chefes (le capo de tote le capos) e curre e latra terribilemente, pro qual cosa ergo mi soror lo placiava presso me). In mi occupationes il apparteni de visitar mi vetere matre e reguardar que illa vive bon, facer compras etc. Ben, le vias era sic. Io vadeva a casa con le can. Nos mesmo probava un rapide cursa. Posta vadente rapidemente io subito trova que io jace sur le terra, o plus tosto sur un macula glacial, le grado de falta de friction del qual io non habeva imaginate! Le can se turna e reguarda me con un aere de: He, que face tu ibi la basso? Io habeva le can in un lina, tanto que illa poterea solo ha trahite me, sed illa non - felicemente - ama traher. Isto non es un can de traction. Iste - si on lo pote appellar un aventura io non sape - occurrentia finiva ben, con un dolente pollice. Amicalmente Kjell [log in to unmask] Kjell Rehnstroem Vaenortsgatan 87 S-752 64 UPPSALA Suedia - Sweden