Anne Burgi scribeva: > > Jay Bowks scribeva: > > > > In espaniol on ha un problema similar con bien vs. bueno... > > > > Eso esta' bien = illo es justemente perfecte > > Eso esta' bueno = illo ha un bon sapor > > > > Hic le differentia inter bien e bueno es apparentemente > > un differentia de semantica, nonne? De facto isto duo phrases non es tanto differente. In Brasil nos habe mesmo un musica ubi le cantor dice: Tá tudo muito bom, [Toto es/sta multo bon] Tá tudo muito bem... [Toto es/sta multo ben] Ambes significa in anglese "It's all O.K./fine". -- ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA E-mail : [log in to unmask] [<Ĝ>] Brasil! Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740 UIN ICQ : 713833 [* "sj" pronunciate "sh"] INTERLINGUA - lingua auxiliar international Info : http://www.interlingua.com Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html