Kjell Rehnström escreveu: > > Io ha trovate alcun messages que io habeva oblidate responder. Alcuno > habeva demandite del formas melior e melio. Le differentia es que melior es > adjectivo e melio es adverbio, assi: > > Iste auto es melior que le mie. > Tu canta melio que io. > > Hodie il face pejor tempore. > Le instituto de prognostication labora pejo post le dies de festa. Si, ma le question es: perque existe iste formas differente in Interlingua? Portugese non los habe (melhor, pior), e io deduce que espaniol tamben non los habe; anglese non los habe (better; worse). Française, je ne sais pas. Io sape que italiano habe "megliore" e "meglio", ma ambes pote esser usate como adjectivo e como adverbio: il non ha forma differentes. -- ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil! Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740 UIN ICQ : 713833 [* "sj" pronunciate "sh"] INTERLINGUA - lingua auxiliar international Info : http://www.interlingua.com Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html