Kjell Tore, secundo mi dictionario germano - svedese ein Hospiz sembla esser lo mesmo como in norvegese: un typo de hotel con precios basse e un standard non troppo luxuose. Io nota etiam que le norvegese ha le mesme obsolete signification de hospital como in Svedese, a saper clinica mental, hospital psychiatric. Io audiva unquam que _hospital_ dava le nomine pro _lepra_ in le linguas scandinave, viste que le _hospitales_ era _leprosorios_. norvegese - spedalsk = leprose svedese - spetälsk Se usa in le lingua Biblic sed es in le lingua secular substituite per Lepra. In mi infantia io era un poco curiose de iste parola, pro que _speta_ in dialectos svedese pote significar _sentir, cercar tactilemente_ e älska = amar. Benque io era un infante multo innocente io non comprendeva le ver consequentias de un tal interpretation :-) Kjell [log in to unmask] Kjell Rehnstroem Vaenortsgatan 87 S-752 64 UPPSALA Suedia - Sweden