Io opina que il ha alcun confusion inter le suffixo adjectival -in del latino e un suffixo grec -in- usate frequentemente con themas latin in le neolatino pro indicar un subtantia o principio. In le latino -anus, -inus, -ianus es similar a altere suffixos adjectival (p.e. -alis, -ialis, -ilis; -aris; -arius; -ius; -ivus; -(i)cus, -ticus) que significa "pertinente a, similar a, habente le qualitate de...". Assi, canis (can) > caninus (canin); vacca > vaccinus; homo > humanus (homine > human); senis (homine vetere) > senilis (senil). In certe casos un -e es addite pro indicar que le emphase es facite super le antepenultime syllaba, assi, civil, agile. Assi, le suffixo -inus > -in in interlingua. Chris Burd ha correctemente monstrate que un adjectivo, vaccin ha devenite un substantivo per simplemente adder le -o al adjectivo: vaccin > vaccino. Le suffixo -ina veni del grec -inos que indica un substantia o principio pertinente a o facite de. Assi adrenalina = ad- + -ren- + -al- + -ina, = substantia facite al glandula adrenal, i.e. le glandula al renes. Assi epinephrina es un synonymo de adrenalina. De facto, on pote dicer que adrenalina es un traduction a calco de epinephrina del grec al latino, epi- = "a", "super", "presso", "post"; nephros (grec) = ren (angl. kidney). E il ha altere hormones in -ina, norepinephrina, melatonina, renina, pepsina, insulina, thyroxina, noradrenalina (norepinephrina). Alcun substantias altere que hormones anque termina in -ina, p.e. fibrina, gelatina, fuscina, bilina. Le -one de hormone pare esser un forma del participio presente del grec. horma- significa "excitar, agitar", hormone = excitante, agitante mais nominalizate, p.e. "le excitante". Stan Mulaik