Car Piet, Bon que tu retorna a nos post tu toto-devorante fascination con ille patinatrice! ;-) Nota, per favor que io te non disturbava per telephonatas durante que tu la reguardava! Le sol persona qui maestra signos diacritic inter nos es Arne Pedersen, Sed - si il se tracta de un manual in latviano e lituaniano illo debe esser publicate in le paises respective, si necessari con le adjuta de UMI!!! Le populationes de iste /e altere)/ paises, non va a Nederland pro comprar manuales de un lingua cuje existentia illes non cognosce... Salutes cordial, Ingvar ---------- > Från: Piet Cleij <[log in to unmask]> > Till: [log in to unmask] > Ämne: Qui pote adjutar? > Datum: den 16 februari 1998 23:33 > > Car amicos, > > Un nove adepto de Interlingua, senior Alvaras Liepinis de Lituania, ha > comenciate a facer un "Dictionario Concise Interlingua - Letto - Lituano". > Regrettabilemente ille non dispone de un computator, de sorta que ille > es obligate de dactylographar su obra. Le consequentia es que un altere > persona debera rescriber le texto con su proprie computator, lo que crea > anque le problema del signos diacritic que on usa in le linguas lette e > lituan. > Qui sape un solution del problema del signos diacritic e qui es preste > a facer le labor de rescription? > Le UMI potera publicar le libretto. > > Salutes amical de Piet