Allegra Allan e totes, In tu message, tu ha usate le derivation germanic "-ei". Isto me ha memorante un evento burlesc que ha evenite a un de mi fratres, quando ille ha partite in Suissa germanic pro laborar. Ille habeva circa 17 annos. Ille esseva invitate a visitar un nove stabulo de porcos (pigsty). Mi fratre reguardava le nove installation e tentava de comprender toto lo que le diceva le proprietario in germano. Ille voleva esser polite e facer un comentario amabile, ma non sapeva como dicer in germano "stabulo de porcos". Alora, per analogia al parolas que ille cognosceva in germano e que son construite con "-ei", ille ha dicite : Oh! Schöne Schweinerei! (= in francese : oh! belle cochonnerie!) Amicalmente, Anne