Salute Pawe, io non memora me si io te diceva benvenite previemente al lista... Mais il es un placer saper que il ha un persona de Polonia con nos al lista. Il es multo interessante leger tu pensamentos in re le situation del lingua bel international in le paises slavic, como Polonia lo es. Io crede que le historia del ecclesia in Polonia ha alsi un influentia importante pro le reception del fonte commun de vocabulario international via le Latino classic. Forsan, mais io poterea esser un pauc drastic in mi conjectura, non es il ver? Mais quando on considera que le altere paises slavic ha un multo plus slavonic/grec influentia, il es alsi ver que le occidentalitate de Polonia es plus apparente. Que tu pensa? Sincer e amicalmente, Jay B. -- [log in to unmask] [log in to unmask] http://adam.cheshire.net/~jjbowks/index.html ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -----Original Message----- From: Paweł Wimmer <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] <[log in to unmask]> Date: Monday, March 23, 1998 8:24 PM Subject: Interlingua e polonese >Anque pro un persona habitante in un pais slave Interlingua es (poterea >esser) multo importante e utile. Io es (era) anque esperantista (mesmo >redactor-in-chef de "Pola Esperantisto") e io estima multo le labor de >mi compatriota Zamenhof, sin dubita homine de successo, ma Esperanto ha >un grande valor social, sed non linguistic. > >In le lingua polonese c. 30% de vocabulario ha su origine in le ancian >linguas europee, dunque io comprende nunc multo melior le international >radices de mi lingua materne. Io poterea dicer (con grande exaggeration) >que pro me solo le textos e dictionarios son de importantia, non le >movimento, non altere interlinguistas, non le mundo integre. Solo io, >interlingua, le lingua polonese - un insula isolate... > >Ma io ama discuter con alteres, naturalmente:-) > >-------------------- >Pawel Wimmer >Redaktor - Editor >Wydawnictwo Lupus - Lupus Publishing House >WWW: http://www.polbox.com.pl/lupus >E-mail: [log in to unmask] >