Anne scribeva: > >On pote certemente trovar varie linguas que evolua assi : plure casos > >minus casos > plure casos. Si, isto es le theoria, e illo debe esser correcte. In un seminario - ante multissime annos! - quando nos discutava le evolution del linguas indoeuropee iste theoria era presentate. E in le fontes scripte que nos ha a nostre disposition il sembla esser assi, le linguas perde tote le tempore casos. Quanto a tu description le francese se comporta principalmente como le linguas scandinave. In le lingua del runas nos habeva le mesme casos como in germano moderne. Circa le 14 seculo le svedese central (le dialecto parlate in Stockholm del establimento) perdeva le dativo e le accusativo in le inflectiones del substantivos e adjectivos. Svedese moderne ha in principio duo casos, sed le pronomines personal ha anocra 3, in isto que le accusativo e dativo ha jungite se in un caso. Un tal evolution es multo normal, le lingua perde le inflexiones del substantivo ma lo retene in le pronomines. Un exemplo analoge del svedese (in principio etiam danese e norvegese) es le bulgaro moderne ubi il in principio ha solo duo casos, subjecto e non-subjecto. Ma le pronomines ancora monstra restos del vetere systema de inflexion. >Ma le schema es un poco troppo simple, e on non pote dicer que nunc le >francese ha vermente 0 caso. Illo es ver pro le syntagmes nominal, ma >non pro le pronomines : > >Nominative Accusative Dative p 1. s. >je me me p 2. s. >tu te te p3 m.s.>il le lui p.3.f.s>elle la lui p 1 pl>nous nous nous p 2 pl>vous vous vous p 3 m. pl>ils les leur p 3 f pl>elles les leur Il pote esser amusante juxtaponer le formas svedese: Pronomines personal: nom objectivo (dativo e accusativo in un caso) p 1 s jag mig p 2 s du dig p 3 m s han honom p 3 f s hon henne p 3 u* s den den p 3 n* s det det p 1 pl vi oss p 2 pl ni er p 3 pl de dem ** Historicamente le svedese habeva 3 generes, masculino, feminino e neutro como le majoritate de linguas europee, ma gradualmente substantivos significante objectos que habeva forma masculin o feminin perdeva su genere grammatic e era collegite in un genere particular que grammaticos moderne a vices appella _utrum_ i.e. un del duo, si tu comprende _neutrum_ como _nulle del duo_. Io ha observate que juvene personas ha un tendentia usar le pronomine demonstrative _den_ _ille, iste_ sin respecto al sexo. Si isto es un tendentia generalmente observabile il es possibile que on in un futuro habera solo duo pronomines del 3 persona, a saper _den_ (ille, illa - re personas, e illo re objectos como antea) e _det_. Sed isto es un hypothese mie personal e io crede que on > >In francese moderne, on pote vider que le differentias inter accusative >e dative es debile, ma que illo es plus importante inter nominative e >accusative. On poterea expectar que le dative va perder se, si le >francese continua su tendentia. Ma illo non es lo que se passa in le >"francese avantiate" (le variation le plus avantiate, le plus recente, >que on pote vider in le dialectos varie). On vide de novo un marca plus >forte del casos. > >Nominative Accusative Dative >je me à moi >tu te à toi > >etc. > >Exemplos de phrases : (1) = francese, (2) = francese avantiate > > (1) On me donne rien. > (2) On donne rien à moi (cf, Frei, 1971, p.166) Como in germano nos pote haber dativo e accusativo post verbos del typo _dar_ sed nos vide le dativo solmente per le ordine, como in interlingua. _dona le lo_ (=dona al persona le cosa!) _ge honom den /det_ >1) Si islandese non ha cambiate su casos, illo non significa de toto que >le lingua non ha evoluate in plure altere aspectos. Le pronunciation ha cambiate assi que le vocales longe ha devenite diphthongos, in le systema del casos le cambios sembla haber assatis micre, in le systema verbal alcun verbos ha cambiate su gruppo (thema) e il forsan ha occurrite simplificationes, sed non multes! Infantes in le 5 classe pote leger le sagas si solo le orthographia es normalisate al standard hodierne! E un texto svedese del 12 seculo es assi difficile pro nos hodiernes como un texto in nederlandese moderne! Forsan le nederlandese es plus simple!!! >2) Quando io dice que il non ha linguas archaic, il non es pro rationes >sentimental, sed proque illo es objectivemente false. Illo es lo que io >vole explicar plus tarde... Le analogia con le evolution biologic es >vermente fundamentalmente false. Lassa nos supponer que tu studia francese vetere del anno 1000. Tunc per hasardo tu trova un jornal, scribite per un persona qui veniva de un valle, ubi on parla un dialecto del francese, e legente iste jornal (un libro jornal con notas personal, non un jornal = publication!) tu constata que illo es quasi exacte le mesme lingua que tu ha in le vetere manuscriptos del annos 1000. Qual es ille dialecto in iste caso? Arcaicamente Kjell [log in to unmask] Kjell Rehnstroem Vaenortsgatan 87 S-752 64 UPPSALA Suedia - Sweden