preston escreveu: > Ecce un recepta de dessert de Kentucky > Cobbler de Persicas > (...) > 15ml soda a cocer(baking powder) Isto in portugese es appellate "fermento (em pó)". Traducite litteralmente a Interlingua isto serea "fermento (in pulvere)". Es isto le traduction correcte de "baking powder"? -- ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil! Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740 UIN ICQ : 713833 [* "sj" pronunciate "sh"] INTERLINGUA - lingua auxiliar international Info : http://www.interlingua.com Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html