preston escreveu:

> Ecce un recepta de dessert de Kentucky
> Cobbler de Persicas
> (...)
> 15ml soda a cocer(baking powder)

Isto in portugese es appellate "fermento (em pó)".

Traducite litteralmente a Interlingua isto serea "fermento (in pulvere)".

Es isto le traduction correcte de "baking powder"?
--
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
 UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com
 Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html